• Marina Tsvetayeva

    From ibshambat@gmail.com@1:229/2 to All on Thursday, January 04, 2018 13:56:23
    My translation of an extensive selection of poetry by Marina Tsvetayeva is at

    https://shareslide.org/tsvetaeva-the-best-of-marina-tsvetayeva-tr-ilya-shambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From ibshambat@gmail.com@1:229/2 to All on Wednesday, July 15, 2020 18:23:03
    The leaves are scattered above your tombstone
    And winter's smell.
    Listen, the dead one, listen, O dear one:
    You're my own still.

    You laugh! - Moon is high - in the roadside cabin
    Full of charm.
    My - so undoubted and unchanging -
    Like this arm.

    To hospital doors with a knot in the morning
    I'll come again.
    You simply have gone to the great wide seas,
    To sunny land.

    I kissed you! I charmed you! I laugh at this darkness
    Beyond the tomb!
    I disbelieve death! I wait at the terminal -
    Come home.

    May leaves all be scattered, erased and washed out
    On mourning ribbon the words.
    And, I am also dead, if you're dead
    For the whole world.

    I see and I feel - I sense you everywhere -
    What's ribbon from wreaths of yours -
    I did not forget you and will not forget you
    Forevermore.

    I know the aimlessness of such a promise
    Its pointlessness too.
    Letter to endlessness - letter to limitlessness -
    Letter into the blue.


    Here's your roses - pull your hands toward them -
    Having gone farther than the sea, dear friend!
    My dear friend, having with you born out
    The most precious treasures of the land.

    I am robbed and deceived - There's no letter,
    No ring in my memory!
    How the features are memorable to me
    Of your face, wondering for centuries.

    How memorable is the asking, attentive
    Stare - inviting to sit near -
    And the worldy flattery of the dying
    And the smile from the great Afar -

    My dear friend, gone to sailing eternally -
    A fresh hillock among other mounds!
    Pray that there will not be other sailors
    Ensconced in your heavenly sound.

    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat
    https://sites.google.com/site/ibshambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From Ilya Shambat@1:229/2 to All on Friday, February 19, 2021 13:50:46
    From: ibshambat@gmail.com

    Yesterday you looked in my eyes,
    And all things slant aside right now!
    Yesterday you sat before birds
    And now all larks turn into crows!

    I'm dumb, and you are very smart,
    You live, I'm stupefied, I hear.
    O cry of women of all times:
    "What have I done to you, my dear?!"

    Tears are to her like water, blood -
    Like water, washed in blood, in tears!
    Don't wait for trial or mercy: love
    Is stepmother, not Mom, it's clear.

    Ships bear away the ones we love,
    A white road them away does bear...
    And stands the moan across all earth:
    "What have I done to you, my dear?"

    Yesterday you lay at my feet!
    Compared to China! When both hands
    You forced apart from fists to palms
    Life fell out like a rusty cent!

    At trial, as killer of a child
    I stand - not dear, and full of fear.
    And I will say to you in hell:
    "What have I done to you, my dear?"

    I'll ask the chair, I'll ask the bed:
    "Why do I suffer and am poor?"
    They answer "He has kissed - now break
    Upon the wheel; now kiss one more."

    To live he taught in fire itself,
    He threw on icy steppes austere!
    What did you, dear, do to me?
    What have I done to you, my dear?

    I know all - do not contradict!
    Seeing anew - no more the lover!
    Where love no longer does exist,
    There Death the gardener comes over.

    Itself - why shake the tree? In time
    Ripe apple falls itself right here.
    For all, for all forgive me please,
    What have I done to you, my dear!

    By Marina Tsvetayeva
    Translated by Ilya Shambat
    https://sites.google.com/site/ibshambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From Ilya Shambat@1:229/2 to All on Saturday, January 22, 2022 22:01:42
    From: ibshambat@gmail.com

    A huge website for Marina Tsvetayeva and translations of her work, many of them by me: https://ruverses.com/marina-tsvetaeva/

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)