• It's all greek to me, or in this instance: Portuguese :)

    From slider@1:229/2 to All on Wednesday, April 03, 2019 10:08:39
    From: slider@atashram.com

    ### - cool, the 'portuguese' translation of the book showed-up over night, making that the first other language to appear, the spanish version only
    about 10-days away too according to the young lady doing that particular translation... and italian is due in late may...

    a site called 'bablecube' being responsible for the portuguese & italian versions, wherein you put your book on there and various translators from
    all over the planet look at it and decide if they'd maybe like to do a translation in whatever language suits them, the royalties from said
    translated versions being split 50/50 between author & translator, with bablecube getting the publishing and ditribution rights in that language,
    both for a period of not more than 5-years, after which the full rights
    return to the author who then also fully owns the translated version too...

    good eh? :)

    have tried to do a similar thing with an 'audio' version offering similar cut-deals to bablecube, only no one as yet has responded, perhaps because
    the book's not erm, cough-cough, famous enough yet(?) to warrant the
    gamble on someone's part hehehe...

    so then... any chinese and/or japanese translators out there maybe fancy
    trying their hand at earning a few bucks for a period of 5-years? the
    chinese manderine market alone could be very lucrative indeed considering
    it's currently the largest spoken language on the planet! spanish
    following along next... (english being about 4th?)

    current sales (in english heh) now approaching 300 copies! selling on
    average about 14 per month...

    and the facebook WILDs & WILDing group now grown to 842 members!

    good stuff eh? :)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From Tiger@1:229/2 to All on Wednesday, April 03, 2019 08:45:40
    From: allreadydun@gmail.com

    and the facebook WILDs & WILDing group now grown to 842 members!

    good stuff eh? :)

    yeah good stuff. you can fly you can fly you can.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From slider@1:229/2 to All on Wednesday, April 03, 2019 23:51:17
    From: slider@atashram.com

    you can fly you can fly you can.

    ### - https://www.youtube.com/watch?v=SeAigj3LG-s

    from the Wildflowers album ;)

    "Excuse me if, have some place in my mind, where i go time to time..."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From Tiger@1:229/2 to All on Wednesday, April 03, 2019 17:41:13
    From: allreadydun@gmail.com

    tis good to be a pissant nobody too.

    nothing to uphold or represent

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From slider@1:229/2 to All on Thursday, April 04, 2019 04:26:02
    From: slider@anashram.com

    tis good to be a pissant nobody too.

    nothing to uphold or represent

    ### - far more convenient, and is a whole lot safer to remain in the
    shadows...

    (ya can't get stoned to death by the mob if they don't even know you
    exist?)

    so have taken quite a big risk going-public like this instead of staying
    (and remaining) undercover

    it's part of the price have had to pay just to try and give 'em summat?

    have been in the shadows all my life so do feel kinda exposed...

    (did hesitate & gulp a few times before finally hitting the 'publish'
    button on amazon i can tell ya lol)

    including: omg now i've done it! after clickin' on it haha... eek!

    too late now though eh?

    what will be 'will' be!

    putting my balls on the line here boss! :)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From LowRider44M@1:229/2 to slider on Thursday, April 04, 2019 23:20:05
    From: intraphase@gmail.com

    On Wednesday, April 3, 2019 at 4:09:03 AM UTC-4, slider wrote:
    ### - cool, the 'portuguese' translation of the book showed-up over night, making that the first other language to appear, the spanish version only about 10-days away too according to the young lady doing that particular translation... and italian is due in late may...

    a site called 'bablecube' being responsible for the portuguese & italian versions, wherein you put your book on there and various translators from
    all over the planet look at it and decide if they'd maybe like to do a translation in whatever language suits them, the royalties from said translated versions being split 50/50 between author & translator, with bablecube getting the publishing and ditribution rights in that language, both for a period of not more than 5-years, after which the full rights return to the author who then also fully owns the translated version too...


    That sounds fair for all sides, especially incubators of new ideas and series.

    good eh? :)

    have tried to do a similar thing with an 'audio' version offering similar cut-deals to bablecube, only no one as yet has responded, perhaps because
    the book's not erm, cough-cough, famous enough yet(?) to warrant the
    gamble on someone's part hehehe...

    so then... any chinese and/or japanese translators out there maybe fancy trying their hand at earning a few bucks for a period of 5-years? the
    chinese manderine market alone could be very lucrative indeed considering it's currently the largest spoken language on the planet! spanish
    following along next... (english being about 4th?)

    current sales (in english heh) now approaching 300 copies! selling on
    average about 14 per month...

    and the facebook WILDs & WILDing group now grown to 842 members!

    good stuff eh? :)

    Props!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)
  • From slider@1:229/2 to All on Friday, April 05, 2019 10:16:21
    From: slider@anashram.com

    ### - cool, the 'portuguese' translation of the book showed-up over
    night,
    making that the first other language to appear, the spanish version only
    about 10-days away too according to the young lady doing that particular
    translation... and italian is due in late may...

    a site called 'bablecube' being responsible for the portuguese & italian
    versions, wherein you put your book on there and various translators
    from
    all over the planet look at it and decide if they'd maybe like to do a
    translation in whatever language suits them, the royalties from said
    translated versions being split 50/50 between author & translator, with
    bablecube getting the publishing and ditribution rights in that
    language,
    both for a period of not more than 5-years, after which the full rights
    return to the author who then also fully owns the translated version
    too...


    That sounds fair for all sides, especially incubators of new ideas and series.

    good eh? :)

    have tried to do a similar thing with an 'audio' version offering
    similar
    cut-deals to bablecube, only no one as yet has responded, perhaps
    because
    the book's not erm, cough-cough, famous enough yet(?) to warrant the
    gamble on someone's part hehehe...

    so then... any chinese and/or japanese translators out there maybe fancy
    trying their hand at earning a few bucks for a period of 5-years? the
    chinese manderine market alone could be very lucrative indeed
    considering
    it's currently the largest spoken language on the planet! spanish
    following along next... (english being about 4th?)

    current sales (in english heh) now approaching 300 copies! selling on
    average about 14 per month...

    and the facebook WILDs & WILDing group now grown to 842 members!

    good stuff eh? :)

    Props!

    ### - see it more as being a new crop of flowers where there were no
    flowers before...

    been pouring water on those now 842 blooms and they's growin' ;)

    can't be all bad then eh?

    flower power maan heh...

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: www.darkrealms.ca (1:229/2)